FORMATION PRO - Parler : éveil à la diversité des langues par le jeu théâtral

Formation
Du 24 octobre au 4 novembre 2022
Inscriptions jusqu'au 16 septembre 2022
Marseille
Avec Laurent Colomb
Parler

Au gré de ses expériences de créations et de formation linguistique dans des structures socio-culturelles, Laurent Colomb a mis au point une méthode, destinée à outiller les artistes désireux de travailler sur les questions de diversité des langues et de communication. Elle fait du jeu théâtral un outil de formation au service de l’appropriation du français parlé et vise à donner à chacun la possibilité d'explorer tous les champs de la création langagière dans un rapport d'éveil aux contraintes et aux exigences de la communication orale. Par une transmission de cette méthode, il s'agira de développer son projet personnel de travail et mettre à profit le potentiel artistique des exercices travaillés dans l’objectif d’une restitution scénique qui valorise la pluralité des langues et des approches.

Visionnez des images d'un atelier de Laurent Colomb > https://vimeo.com/703660622

Objectifs pédagogiques :

- maitriser la méthode, son architecture et son utilisation
- éprouver la posture de l’animateur en conduisant les exercices
- concevoir un scénario pédagogique ajusté à un objectif particulier et le mettre en oeuvre
- dégager des pistes de recherche et de création, à partir de la matière qui surgira
- créer une petite forme née de l’exploration des exercices et des créations qu’ils auront fait naitre.

MODALITÉS

Du 24 octobre au 4 novembre 2022 à Marseille
Formation entièrement en présentiel

Durée du stage : 10 jours / 70 heures
Public concerné : comédien·ne·s  et metteur·e·s en scène professionnels
Conditions d'accès : avoir des droits à la formation disponibles auprès de l'AFDAS (autres financements : nous contacter)
Tarifs : nous contacter
Informations & inscription auprès de Joffrey : formationpro@lareplique.org / 04 26 78 12 80
Date limite d'inscription : vendredi 16 septembre 2022
Dans un souci d'inclusion et d'amélioration de notre accessibilité, nous vous invitons à signaler d'éventuelles situations de handicap afin que nous puissions en tenir compte au mieux.

Intervenant(s)
Laurent Colomb

Né et ayant vécu en Algérie, Laurent Colomb est auteur-metteur en scène, docteur en Arts de l’Univ. de Paris 8 et professeur d’Art dramatique au Conservatoire de Puteaux (Hauts-de-Seine). Passionné par la langue et le plurilinguisme, ses recherches et activités ont fait
l’objet de nombreux ateliers ou interventions en colloque, tant en France qu’à l’étranger. Chargé de cours à l’Univ. Paris-Descartes et celle de Versailles-St- Quentin, il enseigne régulièrement en IUT comme en conservatoires, une approche pluridisciplinaire de la voix conjuguée à des ateliers d’éloquence et d’expression théâtrale. Intervenant depuis 2010 auprès de populations en situation d’exclusion linguistique, il fait du théâtre un levier à l’appropriation du français parlé, parfois dans le sillage d'un action artistique.
Lauréat Culturesfrance, Villa Kujoyama, Fondation du Japon, Société Civile des Auteurs Multimédia, Centre National du Livre… ses activités de création l’ont amené à collaborer avec diverses institutions dont La Fondation Royaumont, Le Centquatre, Kinosaki International Art Center, Théâtre Agora (Japon) sur des projets de métissage linguistique. Depuis 2016, il est artiste associé au Théâtre La
Cité de Marseille, achève avec les textes Barbare isthme et Barbare orgue deux actions de médiation en résidence dans une classe UPE2A du Collège H. Wallon.
Il a publié récemment Autochtonies aux éd. de L’Amandier et de nombreux extraits d’oeuvres théâtro-vocales telles que Opéra langue, Kyotonomatopée, Vocabulons dans les revues Grumeaux, Gare Maritime, Remue.net, PLS, L’Autre Musique, Sarrazine ou Le Nouveau Recueil. On trouvera ces essais sur la voix aux éd. L’Harmattan, au CRDP de Grenoble, aux éd. Univ. de Dijon, éd. Univ. de Paris 8, éd. Cécile Defaut, Revue de l’Orthophoniste, Revue de Musicothérapie, Revue Parole.
Enfin, il enseigne parfois en anglais comme en italien et depuis 2008 en japonais, langue dont l’abondance notoire d’onomatopées peut en simplifier l’usage…